この記事では、”ready to mingle”の意味と使い方を学ぶことができます。
ready to mingle
(恋人募集中)
恋人募集中の決まり文句だよ
I’m single and ready to mingle.
「相手がいなくて、募集中」
I’m single and ready to mingle.
Justin Bieber
ジャスティンも言っていました。
I DO NOT have a girlfriend and I’m single and ready to mingle. Party!
(ガールフレンドがいなくて、カノジョ募集中。パーティー!)
I’m single but not ready to mingle.
「相手がいないけど、今はまだいらない」
I’m single but not ready to mingle.
前の相手のことを引きずっていたりして、今はまだ誰かとお付き合いする気持ちになれないときに言います。
相手がいるけど募集中のときは?
次に紹介する動画の中で、女の子がこんなことを言っています。
I’ve a boyfriend. But, I’m still ready to mingle.
彼氏がいるの。でも、募集中。
「相手はいるけど、募集中」
I have a boyfriend. But I’m still ready to mingle.
boyfriendをgirlfriendやwife、husband等の自分のパートナーに入れ替えて、変え新しい相手に乗り換えたいときや複数の相手がほしいことを伝えるときに言います。
動画で使い方をチェック
男の子: Are you single?
(君、シングルかな?)
女の子: No, I’ve a boyfriend. But I’m still ready to mingle.
(ううん、彼氏いる。でも、相手募集中)
男の子: Oh no, I said, “Where is the Pringles?”
(あ、いや、プリングルズはどこかな?って言ったんだけど)
女の子: Ohhh,…..Over there.
(ああぁ、…あっち)
男の子: Thank you.
(ありがとう)
女の子: Um…you still want my number ※tho?
(あの…私の電話番号はやっぱりいらないかな?)
※tho = though(でも、だけど、しかし、やっぱり)
Pringlesはお菓子のこと
“still”をチェック
動画の中で、女の子が2回「still」を使っています。stillは会話によく出てくるので要チェック!